FAQ regarding our Languge Translation services
Our professional translator promoting one of our language services

Why should I come to DDS?


Because nobody knows the language translation business like we do.


The Brunel Building
Scottish Enterprise Technology Park
East Kilbride G75 0QD Scotland UK
Tel: +44(0) 1355 220052

left border

Can you translate into any language?


We have experience in translating into over 45 languages worldwide.
Call us to find out.


Can you translate any document?


We have over 20 years experience in translating all kinds of documents from simple letters, to more formal legal documents; from technical manuals and patents to glossy magazines and company brochures; we’ve translated documents in areas from finance to pharmaceuticals, from shop floor to boardroom. Call us or send your document securely online to get a quote.


Doesn't everybody speak English these days?


Only 6% of the world’s population speak English as a first language and approx. 75% do not speak any English at all.


If you want your message to be 100% understood by your international customers, you need a high quality, professional translation into their language. We can provide this.


I know someone who speaks French.
What if I get them to translate for me?


Getting the language translation right is a difficult business and best left in the hands of specialists. A professional language translation will make you and your business look professional. In some cases, such as machine operating instructions or medical dosages, accuracy can even be a matter of life and death.


Aren’t there online language translation services I can use?


While these programmes can allow you to gain the basic gist of a short sentence in a foreign language, they are completely inadequate for professional translation. Often they do not even recognise basic words. For a quality translation, you need the services of professional translators like DDS Europe.


Translation sounds really complicated.


It can be, but you don’t have to worry about that. We manage the whole process, leaving you free to concentrate on your business.


How can I trust that the translation is a good one?


We only use a professional translator with relevant and recent industry experience. We are also members of the Association of Translation Companies and we strive to surpass the industry standards for all our translations. Everything we do comes with their seal of approval. Ask for a quote.


I’ve got a brochure that needs to be translated.
Will I have to get it re-designed?


As well as our experienced language translators, we also work with web designers, XML specialists, publishers, illustrators, technical authors and a whole range of professionals who will ensure that the document you send us comes back in exactly the same format as the original, if that’s what’s required.


My document is full of technical language.
How does that translate?


We work with a professional translator who have recent and relevant experience in your industry from pharmaceuticals to engineering. They are always native speakers so they will know how to put your message across in a way that is specific and local to that country.


What if I have a legal document?
How do I know it’s valid?


We work with a range of qualified professionals in the target country with the relevant expertise, such as lawyers and notaries, to ensure that your documents are properly accredited, approved and legalised.


How do I go about getting a document translated?


Simple. Click here to submit your document to us online or call now.


Privacy Policy    | Sitemap    | Terms and Conditions    | Accessibility